中藥揮發(fā)油技術(shù)服務(wù)商 / 中藥經(jīng)典名方提取服務(wù)商 / 中藥經(jīng)典名方提取服務(wù)商 / 中藥經(jīng)典名方提取服務(wù)商


取消
清空記錄
歷史記錄
清空記錄
歷史記錄



只有水蒸氣蒸餾提取的,才是嚴格意義上的“精油”;其他的工藝,都有別的名字。
最近很多客戶問我:“為什么有的精油幾十塊,有的幾百塊?超臨界萃取的精油是不是更好?”
這個問題背后,藏著一個行業(yè)里很少有人講清楚的真相——精油之所以叫“精油”,不是隨便取的藝名,它有嚴格的技術(shù)定義和法律依據(jù)。
今天就從國家標準、國際標準兩個維度,幫大家徹底理清楚:
什么才是真正的精油?為什么只有水蒸氣蒸餾法提取的,才能叫精油?
一、中國標準怎么說?
中國的標準:精油有且只有這三種來源:
根據(jù) GB/T 26516-2011《按摩精油》和 QB/T 4079-2010《按摩基礎(chǔ)油、按摩油》的規(guī)定,精油的官方定義是:從植物原料經(jīng)下列任何一種方法所得的產(chǎn)物:
——水蒸餾或水蒸氣蒸餾;
——柑桔類水果的外果皮經(jīng)機械法加工;
——干餾。
注:隨后用物理方法使精油與水相分離。
注意看——沒有“超臨界萃取”,沒有“溶劑萃取”。
這也就是說,在中國國家標準層面,“精油”這個名稱是有門檻的,只有特定的工藝路線才能被冠以這個名字。
二、國際標準:同樣嚴格,全球通用
國際標準化組織發(fā)布的 ISO 9235:2021《芳香天然原料-詞匯》是精油領(lǐng)域的國際通用術(shù)語標準。這份標準對“精油”的定義與中國國標高度一致,并且明確區(qū)分:
? 精油(Essential oil):特指通過水蒸氣蒸餾等方法得到的揮發(fā)性產(chǎn)物
? 提取物(Extract):涵蓋其他提取技術(shù),包括超臨界流體提取
這意味著,在國際標準框架下:
超臨界萃取得到的產(chǎn)品,被歸為“提取物”,而不是“精油”。
這不是文字游戲——是科學(xué)分類
為什么全世界都要這么嚴格地區(qū)分?
因為蒸餾法和非蒸餾法得到的產(chǎn)物,化學(xué)組成完全不同。
定義不同、成分不同、功效不同,名字自然不能亂叫。
本篇小結(jié):
1. 中國國標:只有蒸餾/機械/干餾,才算精油
2. 國際標準:蒸餾=精油,超臨界=提取物
3. 精油不是噱頭,是有法律+科學(xué)雙重門檻的品類
下一篇,我們從分子科學(xué)、中藥藥典、實際選購,講透:
為什么水蒸氣蒸餾,才是精油的“靈魂工藝”?
